Ngộ Danh Nhiễm Phu Thê Cảm Tác (Nguyễn Khuyến) 遇名冉夫妻感作 雲山鴻雁各分方, 逢爾夫妻亦可傷。 白髮滿頭初作婦, 凶年枵腹復還鄉。 且看此日真棋局, 何獨伊人當儡場。 寒雨間前正惆悵, 諸君莫笑獨疏狂。 Ngộ Danh Nhiễm Phu Thê Cảm Tác Vân sơn hồng nhạn các phân phương, Phùng nhĩ phu thê diệc khả thương. Bạch phát mãn đầu sơ tác phụ, Hung niên hiêu phúc phục hoàn hương. Thả khan thử nhật chân kỳ cục, Hà độc y nhân đáng lỗi trường. Hàn vũ ...
Search Results for: cặp đôi
Ngô Huyện Lão Sơn
Ngô Huyện Lão Sơn (Nguyễn Khuyến) 吾縣老山 舉目江山興自豪, 油然神往不知勞。 此中佳興正堪賞, 一片塵心卻未淘。 離索幾年愁獨坐, 徘徊舊路畏登高。 至今此興能如願, 為有裴君訂贈袍。 Ngô Huyện Lão Sơn Cử mục giang sơn hứng tự hào, Du nhiên thần vãng bất tri lao. Thử trung giai hứng chính kham thưởng, Nhất phiến trần tâm khước vị đào. Ly tác kỷ niên sầu độc toạ, Bồi hồi cựu lộ uý đăng cao. Chí kim thử hứng năng như nguyện, Vị hữu ...
Nhàn Vịnh Kỳ 02
Nhàn Vịnh Kỳ 02 (Nguyễn Khuyến) 間詠其二 莫言巧拙與經權, 香火如今信有緣。 勢利於人無所慕, 客閒獨我得而傳。 公餘對客霞杯醉, 朝後論文草夢圓。 虎坐有時開易講, 卻猶學力欠伊川。 Nhàn Vịnh Kỳ 02 Mạc ngôn xảo chuyết dữ kinh quyền, Hương hoả như kim tín hữu duyên. Thế lợi ư nhân vô sở mộ, Khách nhàn độc ngã đắc nhi truyền. Công dư đối khách hà bôi tuý, Triều hậu luận văn thảo mộng viên. Hổ toạ hữu thời khai Dịch giảng, Khước do ...
Nhàn Vịnh Kỳ 04
Nhàn Vịnh Kỳ 04 (Nguyễn Khuyến) 間詠其四 貧病年來獨自嗟, 悠悠無計奈天何? 不為物累心猶鐵, 卻被愁侵鬢欲花。 莫展半籌謀國少, 猶嫌三斗為親多。 安知不遇唐虞聖, 笑殺何人石爛歌。 Nhàn Vịnh Kỳ 04 Bần bệnh niên lai độc tự ta, Du du vô kế nại thiên hà? Bất vi vật luỵ tâm do thiết, Khước bị sầu xâm mấn dục hoa. Mạc triển bán trù mưu quốc thiểu, Do hiềm tam đẩu vị thân đa. An tri bất ngộ Đường Ngu thánh, Tiếu sát hà nhân Thạch lạn ...
Nhàn Vịnh Kỳ 05
Nhàn Vịnh Kỳ 05 (Nguyễn Khuyến) 間詠其五 不問亡羊得馬翁, 靜摧易理騐窮通。 儘知世事濃還淡, 須信天機拙者公。 容分何須求分外, 識時尤貴酌時中。 寸心安得酬鈞造, 此爵原人付俾公。 Nhàn Vịnh Kỳ 05 Bất vấn vong dương đắc mã ông, Tĩnh thôi Dịch lý nghiệm cùng thông. Tẫn tri thế sự nùng hoàn đạm, Tu tín thiên cơ chuyết giả công. Dung phận hà tu cầu phận ngoại, Thức thời vưu quý chước thời trung. Thốn tâm an đắc thù quân tạo, Thử tước ...
Nhàn Vịnh Kỳ 09
Nhàn Vịnh Kỳ 09 (Nguyễn Khuyến) 間詠其九 才學難同曠世賢, 濫叨金馬玉堂仙。 苦吟獨笑詩無力, 破悶須知酒有權。 憶友常懷青嶺外, 思親長在白雲邊。 閒未養得吾之氣, 不怍人兮不愧天。 Nhàn Vịnh Kỳ 09 Tài học nan đồng khoáng thế hiền, Lạm thao Kim Mã, Ngọc Đường tiên. Khổ ngâm độc tiếu thi vô lực, Phá muộn tu tri tửu hữu quyền. Ức hữu thường hoài thanh lĩnh ngoại, Tư thân trường tại bạch vân biên. Nhàn vị dưỡng đắc ngô chi khí, Bất ...
Nhàn Vịnh Kỳ 10
Nhàn Vịnh Kỳ 10 (Nguyễn Khuyến) 間詠其十 三生有幸我何須, 兩入翰林濟悟殊。 夜夜金蓮旁燭照, 時時清廟任馳驅。 自慚愫食空懸特, 誰謂能文只畫葫。 行客未知朱紫貴, 相逢猶且問前呼。 Nhàn Vịnh Kỳ 10 Tam sinh hữu hạnh ngã hà tu, Lưỡng nhập Hàn lâm tế ngộ thù. Dạ dạ kim liên bàng chúc chiếu, Thời thời thanh miếu nhiệm trì khu. Tự tàm tố thực không huyền đặc, Thuỳ vị năng văn chỉ hoạ hồ. Hành khách vị tri chu tử quý, Tương phùng do thả ...
Nhâm Dần Hạ Nhật
Nhâm Dần Hạ Nhật (Nguyễn Khuyến) 壬寅夏日 今夏苦太熱, 草枯澤亦竭。 益之以西風, 何物不靡滅。 矧予病且貧, 行年近丘穴。 井非無清泉, 飲之徒汗血。 飯非無羹和, 食之不可咽。 裸程如不恭, 孤立若苦節。 嗟此百罹逢, 胡為又切切。 Nhâm Dần Hạ Nhật Kim hạ khổ thái nhiệt, Thảo khô trạch diệc kiệt. Ích chi dĩ tây phong, Hà vật bất mỹ diệt. Thẩn dư bệnh thả bần, Hành niên cận khâu huyệt. Tỉnh phi vô thanh tuyền, Ẩm chi đồ hãn huyết. Phạn phi vô canh ...
Nhân Tặng Nhục
Nhân Tặng Nhục (Nguyễn Khuyến) 人贈肉 墳間人饜足, 歸來贈余肉。 贈余非畏余, 憐余獨曠腹。 徘徊為數辭, 持之掩面哭。 適此亂離逢, 兼之窮餓促。 子意一何慇, 余心原不欲。 公西衣輕裘, 庾釜且請粟。 范蠡乘輕舟, 牛羊且大畜。 彭澤方辭歸, 且栽三徑菊。 樂天方謫居, 且搆三間屋。 嘆余病而貧, 風塵太碌碌。 老矣無能為, 何以服不穀。 不食令人饑, 食之令人辱。 不食令人疲, 食之令人俗。 感子非王孫, 知我有鮑叔。 取之何傷廉, 無容適他族。 忽忽談相忘, 清風動孤竹。 Nhân Tặng Nhục Phần gian nhân yếm túc, Quy lai tặng dư nhục. Tặng dư phi uý ...
Oa Cổ
Oa Cổ (Nguyễn Khuyến) 蛙鼓 聞道村村禁鼓笳, 我池蛙鼓徹宵過。 叱之良久復如是, 令在諸君不畏耶。 或愛幽居多淡薄, 且容一部作繁花。 未知強項何人者, 過此還當式怒蛙。 Oa Cổ Văn đạo thôn thôn cấm cổ già, Ngã trì oa cổ triệt tiêu quá. Sất chi lương cửu phục như thị, Lệnh tại chư quân bất uý da. Hoặc ái u cư đa đạm bạc, Thả dung nhất bộ tác phồn hoa. Vị tri cường hạng hà nhân giả, Quá thử hoàn đương thức nộ oa. Dịch nghĩa Nghe ...
Phạm Lãi du Ngũ Hồ
Phạm Lãi du Ngũ Hồ (Nguyễn Khuyến) 范蠡遊五湖 功名逆料處良難, 一棹歸來任適閒。 放浪三生風月客, 平章萬象水雲間。 乾坤笑傲渾無跡, 吳越盈輸總不關。 勿論弓藏高著眼, 仙蹤今古杳難攀。 Phạm Lãi Du Ngũ Hồ Công danh nghịch liệu xử lương nan, Nhất trạo quy lai nhiệm thích nhàn. Phóng lãng tam sinh phong nguyệt khách, Bình chương vạn tượng thuỷ vân gian. Càn khôn tiếu ngạo hồn vô tích, Ngô Việt doanh thâu tổng bất quan. Vật luận cung ...
Phong Doanh Lộ Thượng Ngộ Vũ
Phong Doanh Lộ Thượng Ngộ Vũ (Nguyễn Khuyến) 豐瀛路上遇雨 豐瀛春雨路, 泥濘不堪行。 霧盡千村白, 雲連遠岫青。 曉梅千里驛, 晚樹故園情。 豈不欲高臥, 懷安實敗名。 Phong Doanh Lộ Thượng Ngộ Vũ Phong Doanh xuân vũ lộ, Nê nính bất kham hành. Vụ tận thiên thôn bạch, Vân liên viễn tụ thanh. Hiểu mai thiên lý dịch, Vãn thụ cố viên tình. Khởi bất dục cao ngoạ, Hoài an thực bại danh. Dịch nghĩa Đường Phong Doanh trong ...
Bình Luận Mới Nhất