Tức Sự (Nguyễn Khuyến) 即事 獨坐北窗上, 日雨何淒淒。 寒多新穀晚, 雲重遠山低。 浸潤牆生耳, 瀠于酒到臍。 不知春色淡, 一鳥掠山西。 Tức Sự Độc toạ bắc song thượng, Nhật vũ hà thê thê. Hàn đa tân cốc vãn, Vân trọng viễn sơn đê. Tẩm nhuận tường sinh nhĩ, Oanh vu tửu đáo tề. Bất tri xuân sắc đạm, Nhất điểu lược sơn tê (tây). Dịch nghĩa Ngồi một mình ở cửa sổ phía bắc, Ngày nào cũng mưa, lạnh lẽo làm sao. Rét ...
Search Results for: cặp đôi
Tửu
Tửu (Nguyễn Khuyến) 酒 天生飲食世皆然, 儀狄應為一小天。 堯舜以前無酒誥, 商周之後有賓筵。 若教麴蘗非佳品, 何以文章更別傳。 吾道至今消索甚, 攜壺獨此醉中仙。 Tửu Thiên sinh ẩm thực thế giai nhiên, Nghi Địch ưng vi nhất tiểu thiên. Nghiêu Thuấn dĩ tiền vô Tửu cáo, Thương Chu chi hậu hữu Tân diên. Nhược giao khúc bách phi giai phẩm, Hà dĩ văn chương cánh biệt truyền. Ngô đạo chí kim tiêu tác thậm, Huề hồ độc thử tuý trung ...
U Sầu Kỳ 2
U Sầu Kỳ 2 (Nguyễn Khuyến) 幽愁其二 欲廢詩書學老莊, 前人衣鉢上難忘。 百年祇此為心血, 一日安能易腎腸。 方見宏埏大開闢, 未知千地不鴻荒。 已哉吾且行吾素, 消息盈虛仔細量。 U Sầu Kỳ 2 Dục phế Thi, Thư học Lão, Trang, Tiền nhân y bát thượng nan vương. Bách niên chỉ thử vi tâm huyết, Nhất nhật an năng dịch thận trường. Phương kiến hoành diên đại khai tịch, Vị tri thiên địa bất hồng hoang. Dĩ tai ngô thả hành ngô tố, Tiêu tức ...
Uý Thạch Lão Ông
Uý Thạch Lão Ông (Nguyễn Khuyến) 慰石老翁 案上書一卷, 筒上筆一把。 無絃琴一張, 無方藥一裹。 潤渴一瓶茶, 祛寒一爐火。 石盆一仙花, 土鉢一佛菓。 與我相為娛, 亦有石老者。 靜燥殊不同, 性情各相左。 石老無一好, 而我無不可。 我性懶好臥, 石老終日坐。 石老默不言, 而我好吟寫。 相俠無相猜, 神交信因果。 與化為往來, 安知子非我。 Uý Thạch Lão Ông Án thượng thư nhất quyển, Đồng thượng bút nhất bả. Vô huyền cầm nhất trương, Vô phương dược nhất khoả. Nhuận khát nhất bình trà, Khư hàn nhất ...
Ức Gia Nhi
Ức Gia Nhi (Nguyễn Khuyến) 憶家兒 東窗雨後覺微寒, 縱飲狂歌興未闌。 法密不聞蛙鼓禁, 賦煩猶幸醉鄉寬。 古今風會知胡底, 王伯功名若等閒。 屈指吾兒上京路, 今朝當是過橫山。 Ức Gia Nhi Đông song vũ hậu giác vi hàn, Túng ẩm cuồng ca hững vị lan. Pháp mật bất văn oa cổ cấm, Phú phiền do hạnh tuý hương khoan. Cổ kim phong hội tri hồ để, Vương bá công danh nhược đẳng nhàn. Khuất chỉ ngô nhi thượng kinh lộ, Kim triêu đương sự quá ...
Ưu Phụ Từ
Ưu Phụ Từ (Nguyễn Khuyến) 優婦詞 東鄰家有優人住, 夜半優人語優婦: 我亦時常做好官, 如何人皆不我懼? 優婦大怒罵其夫: 爾年既老何太愚。 幸哉昏暮人不識, 人或識之貽妾羞。 世間驚人但有二: 一能生人一能死。 爾既不能生死人, 如何人人皆懼爾。 且也爾家本貧寒, 朝夕排優求一餐。 排優君將且不懼, 何況爾為排優官。 Ưu Phụ Từ Đông lân gia hữu ưu nhân trú, Dạ bán ưu nhân ngữ ưu phụ: “Ngã diệc thời thường tố hảo quan, Như hà nhân giai bất ngã cụ?” Ưu phụ đại nộ mạ kỳ phu: “Nhĩ niên ký lão hà thái ...
Vãn Đồng Niên Vân Đình Tiến Sĩ Dương Thượng Thư
Vãn Phố Quy Phàm
Vãn Phố Quy Phàm (Nguyễn Khuyến) 晚浦歸帆 市散煙疎日正黃, 孤帆何處晚歸忙。 霞分殘彩開狂浪, 風動輕翰破暮霜。 隱隱遠鐘敲隔岸, 涓涓新月掛高牆。 江湖在在皆成趣, 慢把瀟湘入景粧。 Vãn Phố Quy Phàm Thị tán yên sơ nhật chính hoàng, Cô phàm hà xứ vãn quy mang. Hà phân tàn thái khai cuồng lãng, Phong động khinh hàn phá mộ sương. Ẩn ẩn viễn chung xao cách ngạn, Quyên quyên tân nguyệt quải cao tường. Giang hồ tại tại giai thành ...
Vãn Thiếp Phạm Thị
Vãn Thiếp Phạm Thị (Nguyễn Khuyến) 輓妾范氏 哀哀尒范姬, 從我今七期。 須臾棄我去, 孑然無一遺。 雖然有成效, 茫茫不可期。 朋遠方懸樹, 當時莫知之。 何以一死後, 碧艸生新祠。 矧尒是婦人, 俯仰無所資。 奮身效巾慖, 拭目無鬚眉。 世道有如此, 尒心良不欺。 哭死非為生, 慷慨稱酒巵。 霏霏七夕雨, 和淚為新詩。 Vãn Thiếp Phạm Thị Ai ai nhĩ Phạm ky (cơ), Tòng ngã kim thất kỳ. Tu du khí ngã khứ, Kiết nhiên vô nhất di. Tuy nhiên hữu thành hiệu, Mang mang bất khả kỳ. Bằng viễn phương ...
Văn
Văn (Nguyễn Khuyến) 蚊 我醉方求睡, 聚蚊呼我起。 舉扇驅復來, 刺刺入人耳。 我肉爾何甘, 我肌爾何嗜。 我枕爾何仇, 我衾爾何忌。 爾我不相干, 相厄胡乃爾。 Văn Ngã tuý phương cầu thuỵ, Tụ văn hô ngã khởi. Cử phiến khu phục lai, Thích thích nhập nhân nhĩ. Ngã nhục nhĩ hà cam, Ngã cơ nhĩ hà thị. Ngã chẩm nhĩ hà cừu, Ngã khâm nhĩ hà kỵ. Nhĩ ngã bất tương can, Tương ách hồ nãi nhĩ. Dịch nghĩa Ta say đang buồn ngủ Lũ ...
Văn Tống Quận Công Phó Hữu Cảm
Văn Tống Quận Công Phó Hữu Cảm (Nguyễn Khuyến) 聞宋郡公訃有感 器業誰如宋郡公, 衣冠此去更成空。 伊周管葛千秋後, 漢楚隨唐一夢中。 若使九京皆可作, 未知當世孰為雄。 可憐世態炎涼甚, 枯竹祠前幾鞠躬。 Văn Tống Quận Công Phó Hữu Cảm Khí nghiệp thuỳ như Tống quận công, Y quan thử khứ cánh thành không. Y Chu Quản Cát thiên thu hậu, Hán Sở Tuỳ Đường nhất mộng trung. Nhược sử cửu kinh giai khả tác, Vị tri đương thế thục vi hùng. Khả liên ...
Vân Ngoại Bằng Đoàn
Vân Ngoại Bằng Đoàn (Nguyễn Khuyến) 雲外鵬摶 久向滄溟暫翼垂, 扶搖一上世稱奇。 乘風破浪三千水, 撥霧凌雲九萬池。 牧野鷹揚初得力, 南陽龍起正逢時。 超然自有昂霄志, 堂內原非燕雀知。 Vân Ngoại Bằng Đoàn Cửu hướng thương minh tạm dực thuỳ, Phù dao nhất thướng thế xưng kỳ. Thừa phong phá lãng tam thiên thuỷ, Bát vụ lăng vân cửu vạn trì. Mục Dã ưng dương sơ đắc lực, Nam Dương long khởi chính phùng thì. Siêu nhiên tự hữu ngang tiêu ...
Bình Luận Mới Nhất